追蹤清單
我的訂單
我的優惠券
購物車
樂天市場類別
本店類別
鏡好聽攜手教學英美文學超過30年的廖雅慧老師, 推出《漫談英文詩》莎士比亞十四行詩系列。
《鏡週刊》、鏡文學董事長 裴偉 作家、藝術音樂書籍譯者 楊馥如 鏡好聽《時代奏鳴曲》主持人、資深廣播人 吳家恆
—共同推薦
莎士比亞總共創作了154首十四行詩,連綿起來超過千行詩句, 如一部劇情完整的劇作,既像貝多芬的奏鳴曲,又如巴哈的賦歌。
全篇以愛為主軸,前半獻給一位他傾慕的美少年,後半則是寫給一位黑女士(Dark Lady)。
「莎士比亞十四行詩第八輯」裡,廖雅慧老師將從第140首到第154首詩為您賞析。
在莎士比亞十四行詩的結尾,與黑美人的情事,全然佔據了詩人的身心靈,黑美人並非世俗意義上的美人,但黑美人的所作所為,一舉一動,無論是好是壞,都令詩人瘋狂,難以自拔。如同所有深陷愛情的人一般,為愛神傷,為愛癡狂,甚至不惜奉獻自己的靈魂,成為愛情的奴僕。
在十四行詩的前半,可以看見,詩人歷經了對美少男青春氣息的迷戀,敘事者的口吻,是謙卑的、是愛惜的,詩人無不告誡美少男要珍惜光陰,要愛惜羽毛,更勿被慾望所誘惑,而成為他人的慾望凝視之物,甚至失去自我,美少年是詩人對情感世界純潔無暇的投射,詩句夢幻但懇切,抽象卻句句真誠。
然而,到了十四行詩後半,詩人描寫起黑美人,無不坦露自身的慾望之情,大膽且直接,直面慾望的各種面向,痛苦且歡快。若說美少年代表了詩人對愛情的理想,那麼黑美人則是詩人對愛情世俗面向的投射,粗鄙但真實,醜陋但歡愉。
美少年和黑美人沒有好壞之分,亦沒有對錯之別,差別在於詩人自身對愛情的態度,因為不同的遭遇,而有了不同的體悟而已。
而十四行詩最後,借用了愛神火炬的比喻,總結了詩人在遊歷的愛情生活之後,對於愛請的感觸,人人都會遭遇愛情,人人都有可能身陷愛情裡的不安、躁動,可是沒有人可以全身而退,即使傳說中能夠治癒百病的泉水,在愛情的熱病面前,都是無用的。由此可見,莎翁透過十四行詩,企圖描寫愛情的全貌,有悲有喜,有善有惡,觀點清晰透徹,卻不失情感的豐沛。莎翁將他對情感的膽小與偉大,都寫進詩句裡,無論你是否深陷熱戀,都可以品嚐莎翁精細安排在詩句中的美好。
【作者簡介】
廖雅慧
台大外文系,美國邁阿密大學文學碩士。 曾任教於台北醫學大學、陽明大學、慈濟大學。2006~2016於敏隆講堂講授二十部莎士比亞劇作。
挑選商品Choose
放入購物車Shopping cart
登入帳號Login
付款方式Payment
完成訂單Complete
ATM轉帳、信用卡、LINE PAY、AFTEE
本店是否提供消費者保護法七日猶豫期之權利,遽消費者保護法及通訊交易解除權合理例外情事適用準則,依商品性質各有不同規定。詳細退換貨說明請參照各商品說明。詳細說明
服務時間:週一到週五 10:00-12:00、13:00-17:00 (國定假日及例假日休息)客服電話:0080-1857077客服信箱:聯絡店家